Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Inglês - "Quem dera pudesse colocar em forma a alma...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Poesia - Amor / Amizade
Título
"Quem dera pudesse colocar em forma a alma...
Texto
Enviado por
Ditto
Língua de origem: Português Br
"Quem dera pudesse colocar em forma a alma arrasada,
só assim a felicidade seria completa"
Título
Quem dera
Tradução
Inglês
Traduzido por
fscoci
Língua alvo: Inglês
I wish I could get the devastated soul in shape as only then true happiness would be complete.
Notas sobre a tradução
fiquei na duvida com a palavra em "forma" assumi o sentindo como saude/bem estar mas tambem poderia ser interpretado como forma fisica ou palpavel
Última validação ou edição por
irini
- 9 Novembro 2006 19:40