Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - "Quem dera pudesse colocar em forma a alma...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Dichtung - Liebe / Freundschaft
Titel
"Quem dera pudesse colocar em forma a alma...
Text
Übermittelt von
Ditto
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
"Quem dera pudesse colocar em forma a alma arrasada,
só assim a felicidade seria completa"
Titel
Quem dera
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
fscoci
Zielsprache: Englisch
I wish I could get the devastated soul in shape as only then true happiness would be complete.
Bemerkungen zur Übersetzung
fiquei na duvida com a palavra em "forma" assumi o sentindo como saude/bem estar mas tambem poderia ser interpretado como forma fisica ou palpavel
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
irini
- 9 November 2006 19:40