Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - "Quem dera pudesse colocar em forma a alma...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglès

Categoria Poesia - Amor / Amistat

Títol
"Quem dera pudesse colocar em forma a alma...
Text
Enviat per Ditto
Idioma orígen: Portuguès brasiler

"Quem dera pudesse colocar em forma a alma arrasada,
só assim a felicidade seria completa"

Títol
Quem dera
Traducció
Anglès

Traduït per fscoci
Idioma destí: Anglès

I wish I could get the devastated soul in shape as only then true happiness would be complete.
Notes sobre la traducció
fiquei na duvida com a palavra em "forma" assumi o sentindo como saude/bem estar mas tambem poderia ser interpretado como forma fisica ou palpavel
Darrera validació o edició per irini - 9 Novembre 2006 19:40