Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - "Quem dera pudesse colocar em forma a alma...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
"Quem dera pudesse colocar em forma a alma...
Tekst
Poslao Ditto
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

"Quem dera pudesse colocar em forma a alma arrasada,
só assim a felicidade seria completa"

Naslov
Quem dera
Prevođenje
Engleski

Preveo fscoci
Ciljni jezik: Engleski

I wish I could get the devastated soul in shape as only then true happiness would be complete.
Primjedbe o prijevodu
fiquei na duvida com a palavra em "forma" assumi o sentindo como saude/bem estar mas tambem poderia ser interpretado como forma fisica ou palpavel
Posljednji potvrdio i uredio irini - 9 studeni 2006 19:40