Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - "Quem dera pudesse colocar em forma a alma...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAngla

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
"Quem dera pudesse colocar em forma a alma...
Teksto
Submetigx per Ditto
Font-lingvo: Brazil-portugala

"Quem dera pudesse colocar em forma a alma arrasada,
só assim a felicidade seria completa"

Titolo
Quem dera
Traduko
Angla

Tradukita per fscoci
Cel-lingvo: Angla

I wish I could get the devastated soul in shape as only then true happiness would be complete.
Rimarkoj pri la traduko
fiquei na duvida com a palavra em "forma" assumi o sentindo como saude/bem estar mas tambem poderia ser interpretado como forma fisica ou palpavel
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 9 Novembro 2006 19:40