Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Spansk - je bent de alle lekkerste hou van je

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskSpansk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

Titel
je bent de alle lekkerste hou van je
Tekst
Tilmeldt af human
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk

je bent de alle lekkerste hou van je

Titel
eres la más buena...
Oversættelse
Spansk

Oversat af hiddink
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Eres la más buena, te quiero.
Bemærkninger til oversættelsen
voor een vrouw
voor een man (in het nederlands het verschil is niet duidelijk) : Eres el más bueno, te quiero.
Senest valideret eller redigeret af Lila F. - 15 Januar 2007 13:13





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 Januar 2007 16:14

wendy
Antal indlæg: 3
Het zou goed kunnen dat ik mij vergis, maar betekent "ser bueno/a" niet "goed zijn"?
Ik dacht dat men voor "lekker zijn" eerder "estar bueno/a" gebruikte.
Het is alleszins wat ze mij in de spaanse les hebben uitgelegd :-)