Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Spaniolă - je bent de alle lekkerste hou van je

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăSpaniolă

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
je bent de alle lekkerste hou van je
Text
Înscris de human
Limba sursă: Olandeză

je bent de alle lekkerste hou van je

Titlu
eres la más buena...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de hiddink
Limba ţintă: Spaniolă

Eres la más buena, te quiero.
Observaţii despre traducere
voor een vrouw
voor een man (in het nederlands het verschil is niet duidelijk) : Eres el más bueno, te quiero.
Validat sau editat ultima dată de către Lila F. - 15 Ianuarie 2007 13:13





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Ianuarie 2007 16:14

wendy
Numărul mesajelor scrise: 3
Het zou goed kunnen dat ik mij vergis, maar betekent "ser bueno/a" niet "goed zijn"?
Ik dacht dat men voor "lekker zijn" eerder "estar bueno/a" gebruikte.
Het is alleszins wat ze mij in de spaanse les hebben uitgelegd :-)