Übersetzung - Niederländisch-Spanisch - je bent de alle lekkerste hou van jemomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft | je bent de alle lekkerste hou van je | Text Übermittelt von human | Herkunftssprache: Niederländisch
je bent de alle lekkerste hou van je |
|
| | ÜbersetzungSpanisch Übersetzt von hiddink | Zielsprache: Spanisch
Eres la más buena, te quiero. | Bemerkungen zur Übersetzung | voor een vrouw voor een man (in het nederlands het verschil is niet duidelijk) : Eres el más bueno, te quiero. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lila F. - 15 Januar 2007 13:13
Letzte Beiträge | | | | | 11 Januar 2007 16:14 | |  wendyAnzahl der Beiträge: 3 | Het zou goed kunnen dat ik mij vergis, maar betekent "ser bueno/a" niet "goed zijn"?
Ik dacht dat men voor "lekker zijn" eerder "estar bueno/a" gebruikte.
Het is alleszins wat ze mij in de spaanse les hebben uitgelegd :-) |
|
|