Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Espagnol - je bent de alle lekkerste hou van je

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisEspagnol

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
je bent de alle lekkerste hou van je
Texte
Proposé par human
Langue de départ: Néerlandais

je bent de alle lekkerste hou van je

Titre
eres la más buena...
Traduction
Espagnol

Traduit par hiddink
Langue d'arrivée: Espagnol

Eres la más buena, te quiero.
Commentaires pour la traduction
voor een vrouw
voor een man (in het nederlands het verschil is niet duidelijk) : Eres el más bueno, te quiero.
Dernière édition ou validation par Lila F. - 15 Janvier 2007 13:13





Derniers messages

Auteur
Message

11 Janvier 2007 16:14

wendy
Nombre de messages: 3
Het zou goed kunnen dat ik mij vergis, maar betekent "ser bueno/a" niet "goed zijn"?
Ik dacht dat men voor "lekker zijn" eerder "estar bueno/a" gebruikte.
Het is alleszins wat ze mij in de spaanse les hebben uitgelegd :-)