Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Spaans - je bent de alle lekkerste hou van je

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsSpaans

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
je bent de alle lekkerste hou van je
Tekst
Opgestuurd door human
Uitgangs-taal: Nederlands

je bent de alle lekkerste hou van je

Titel
eres la más buena...
Vertaling
Spaans

Vertaald door hiddink
Doel-taal: Spaans

Eres la más buena, te quiero.
Details voor de vertaling
voor een vrouw
voor een man (in het nederlands het verschil is niet duidelijk) : Eres el más bueno, te quiero.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lila F. - 15 januari 2007 13:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 januari 2007 16:14

wendy
Aantal berichten: 3
Het zou goed kunnen dat ik mij vergis, maar betekent "ser bueno/a" niet "goed zijn"?
Ik dacht dat men voor "lekker zijn" eerder "estar bueno/a" gebruikte.
Het is alleszins wat ze mij in de spaanse les hebben uitgelegd :-)