Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Spanskt - je bent de alle lekkerste hou van je

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktSpanskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
je bent de alle lekkerste hou van je
Tekstur
Framborið av human
Uppruna mál: Hollendskt

je bent de alle lekkerste hou van je

Heiti
eres la más buena...
Umseting
Spanskt

Umsett av hiddink
Ynskt mál: Spanskt

Eres la más buena, te quiero.
Viðmerking um umsetingina
voor een vrouw
voor een man (in het nederlands het verschil is niet duidelijk) : Eres el más bueno, te quiero.
Góðkent av Lila F. - 15 Januar 2007 13:13





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Januar 2007 16:14

wendy
Tal av boðum: 3
Het zou goed kunnen dat ik mij vergis, maar betekent "ser bueno/a" niet "goed zijn"?
Ik dacht dat men voor "lekker zijn" eerder "estar bueno/a" gebruikte.
Het is alleszins wat ze mij in de spaanse les hebben uitgelegd :-)