ترجمة - هولندي-إسبانيّ - je bent de alle lekkerste hou van jeحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف جملة - حب/ صداقة | je bent de alle lekkerste hou van je | | لغة مصدر: هولندي
je bent de alle lekkerste hou van je |
|
| | | لغة الهدف: إسبانيّ
Eres la más buena, te quiero. | | voor een vrouw voor een man (in het nederlands het verschil is niet duidelijk) : Eres el más bueno, te quiero. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lila F. - 15 كانون الثاني 2007 13:13
آخر رسائل | | | | | 11 كانون الثاني 2007 16:14 | | | Het zou goed kunnen dat ik mij vergis, maar betekent "ser bueno/a" niet "goed zijn"?
Ik dacht dat men voor "lekker zijn" eerder "estar bueno/a" gebruikte.
Het is alleszins wat ze mij in de spaanse les hebben uitgelegd :-) |
|
|