Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Esperanto - say: Does that make me crazy?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskEsperanto

Kategori Sætning - Dagligliv

Titel
say: Does that make me crazy?
Tekst
Tilmeldt af Orochi
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

say: Does that make me crazy?

Titel
diru: Ĉu ĉi tiu frenezigas min ?
Oversættelse
Esperanto

Oversat af Borges
Sproget, der skal oversættes til: Esperanto

diru: Ĉu ĉi tiu frenezigas min ?
Bemærkninger til oversættelsen
Se com "crazy" se quer dizer "ficar irado" talvez a tradução ficaria melhor assim:

"diru: Ĉu ĉi tiu kolerigas min ?"

Se o significado da fraze original é "Isto é sinal de que sou louco?" a tradução seria: "Ĉu ĉi tiu signifas ke mi estas frenezulo?"
Senest valideret eller redigeret af Borges - 15 Februar 2007 02:17