Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Есперанто - say: Does that make me crazy?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиЕсперанто

Категория Изречение - Битие

Заглавие
say: Does that make me crazy?
Текст
Предоставено от Orochi
Език, от който се превежда: Английски

say: Does that make me crazy?

Заглавие
diru: Ĉu ĉi tiu frenezigas min ?
Превод
Есперанто

Преведено от Borges
Желан език: Есперанто

diru: Ĉu ĉi tiu frenezigas min ?
Забележки за превода
Se com "crazy" se quer dizer "ficar irado" talvez a tradução ficaria melhor assim:

"diru: Ĉu ĉi tiu kolerigas min ?"

Se o significado da fraze original é "Isto é sinal de que sou louco?" a tradução seria: "Ĉu ĉi tiu signifas ke mi estas frenezulo?"
За последен път се одобри от Borges - 15 Февруари 2007 02:17