Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Esperanto - say: Does that make me crazy?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischEsperanto

Kategorie Satz - Tägliches Leben

Titel
say: Does that make me crazy?
Text
Übermittelt von Orochi
Herkunftssprache: Englisch

say: Does that make me crazy?

Titel
diru: Ĉu ĉi tiu frenezigas min ?
Übersetzung
Esperanto

Übersetzt von Borges
Zielsprache: Esperanto

diru: Ĉu ĉi tiu frenezigas min ?
Bemerkungen zur Übersetzung
Se com "crazy" se quer dizer "ficar irado" talvez a tradução ficaria melhor assim:

"diru: Ĉu ĉi tiu kolerigas min ?"

Se o significado da fraze original é "Isto é sinal de que sou louco?" a tradução seria: "Ĉu ĉi tiu signifas ke mi estas frenezulo?"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Borges - 15 Februar 2007 02:17