Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Εσπεράντο - say: Does that make me crazy?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΕσπεράντο

Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή

τίτλος
say: Does that make me crazy?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Orochi
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

say: Does that make me crazy?

τίτλος
diru: Ĉu ĉi tiu frenezigas min ?
Μετάφραση
Εσπεράντο

Μεταφράστηκε από Borges
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο

diru: Ĉu ĉi tiu frenezigas min ?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Se com "crazy" se quer dizer "ficar irado" talvez a tradução ficaria melhor assim:

"diru: Ĉu ĉi tiu kolerigas min ?"

Se o significado da fraze original é "Isto é sinal de que sou louco?" a tradução seria: "Ĉu ĉi tiu signifas ke mi estas frenezulo?"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Borges - 15 Φεβρουάριος 2007 02:17