Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Esperanto - say: Does that make me crazy?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsEsperanto

Categorie Zin - Het dagelijkse leven

Titel
say: Does that make me crazy?
Tekst
Opgestuurd door Orochi
Uitgangs-taal: Engels

say: Does that make me crazy?

Titel
diru: Ĉu ĉi tiu frenezigas min ?
Vertaling
Esperanto

Vertaald door Borges
Doel-taal: Esperanto

diru: Ĉu ĉi tiu frenezigas min ?
Details voor de vertaling
Se com "crazy" se quer dizer "ficar irado" talvez a tradução ficaria melhor assim:

"diru: Ĉu ĉi tiu kolerigas min ?"

Se o significado da fraze original é "Isto é sinal de que sou louco?" a tradução seria: "Ĉu ĉi tiu signifas ke mi estas frenezulo?"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Borges - 15 februari 2007 02:17