Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Hebraisk - La suerte está hechada Estoy preparada para todo

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskHebraisk

Kategori Tanker

Titel
La suerte está hechada Estoy preparada para todo
Tekst
Tilmeldt af sol_82_ibiza
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

La suerte está hechada
Estoy preparada para todo
Bemærkninger til oversættelsen
Es una frase personal que para mi significa que pase lo que pase estoy preparada para todo.

Titel
אני מוכנה לכל דבר
Oversættelse
Hebraisk

Oversat af javier leibiusky
Sproget, der skal oversættes til: Hebraisk

אני מוכנה לכל דבר
Bemærkninger til oversættelsen
המשפט הראשון LA SUERTE ESTA ECHADA (בגרסה המקורית יש שגיאת כתיב, המילה ECHADA הולכת בלי H) כוונתו משהו כמו "המזל מתגלגל", זה כמו להגיד בעברית "יהיה מה שיהיה"
Senest valideret eller redigeret af ahikamr - 11 Maj 2007 04:24





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 Maj 2007 14:29

cucumis
Antal indlæg: 3785
Hi javier, thanks
I think there is a pb with the size. Maybe there is a sentence you didn't translate.
If yuo know how to correct it, click on the "EDIT" button to change it before an expert reject it.

10 Maj 2007 15:16

javier leibiusky
Antal indlæg: 1
Hi,
There isn't a problem, I explained in the observation that the first sentence has no exact translation to Hebrew. The sentence "La suerte esta echada" means something like "Luck is rolling"
Hope that clears your doubt

Javier