ترجمه - اسپانیولی-عبری - La suerte está hechada Estoy preparada para todoموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه افکار | La suerte está hechada Estoy preparada para todo | | زبان مبداء: اسپانیولی
La suerte está hechada Estoy preparada para todo | | Es una frase personal que para mi significa que pase lo que pase estoy preparada para todo. |
|
| ×× ×™ ×ž×•×›× ×” לכל דבר | | زبان مقصد: عبری
×× ×™ ×ž×•×›× ×” לכל דבר | | המשפט הר×שון LA SUERTE ESTA ECHADA (בגרסה המקורית יש שגי×ת כתיב, המילה ECHADA הולכת בלי H) ×›×•×•× ×ª×• משהו כמו "המזל מתגלגל", ×–×” כמו להגיד בעברית "×™×”×™×” מה שיהיה" |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ahikamr - 11 می 2007 04:24
آخرین پیامها | | | | | 10 می 2007 14:29 | | | Hi javier, thanks
I think there is a pb with the size. Maybe there is a sentence you didn't translate.
If yuo know how to correct it, click on the "EDIT" button to change it before an expert reject it. | | | 10 می 2007 15:16 | | | Hi,
There isn't a problem, I explained in the observation that the first sentence has no exact translation to Hebrew. The sentence "La suerte esta echada" means something like "Luck is rolling"
Hope that clears your doubt
Javier |
|
|