Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-希伯来语 - La suerte está hechada Estoy preparada para todo

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语希伯来语

讨论区 想法

标题
La suerte está hechada Estoy preparada para todo
正文
提交 sol_82_ibiza
源语言: 西班牙语

La suerte está hechada
Estoy preparada para todo
给这篇翻译加备注
Es una frase personal que para mi significa que pase lo que pase estoy preparada para todo.

标题
אני מוכנה לכל דבר
翻译
希伯来语

翻译 javier leibiusky
目的语言: 希伯来语

אני מוכנה לכל דבר
给这篇翻译加备注
המשפט הראשון LA SUERTE ESTA ECHADA (בגרסה המקורית יש שגיאת כתיב, המילה ECHADA הולכת בלי H) כוונתו משהו כמו "המזל מתגלגל", זה כמו להגיד בעברית "יהיה מה שיהיה"
ahikamr认可或编辑 - 2007年 五月 11日 04:24





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 10日 14:29

cucumis
文章总计: 3785
Hi javier, thanks
I think there is a pb with the size. Maybe there is a sentence you didn't translate.
If yuo know how to correct it, click on the "EDIT" button to change it before an expert reject it.

2007年 五月 10日 15:16

javier leibiusky
文章总计: 1
Hi,
There isn't a problem, I explained in the observation that the first sentence has no exact translation to Hebrew. The sentence "La suerte esta echada" means something like "Luck is rolling"
Hope that clears your doubt

Javier