Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Hebräisch - La suerte está hechada Estoy preparada para todo

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischHebräisch

Kategorie Gedanken

Titel
La suerte está hechada Estoy preparada para todo
Text
Übermittelt von sol_82_ibiza
Herkunftssprache: Spanisch

La suerte está hechada
Estoy preparada para todo
Bemerkungen zur Übersetzung
Es una frase personal que para mi significa que pase lo que pase estoy preparada para todo.

Titel
אני מוכנה לכל דבר
Übersetzung
Hebräisch

Übersetzt von javier leibiusky
Zielsprache: Hebräisch

אני מוכנה לכל דבר
Bemerkungen zur Übersetzung
המשפט הראשון LA SUERTE ESTA ECHADA (בגרסה המקורית יש שגיאת כתיב, המילה ECHADA הולכת בלי H) כוונתו משהו כמו "המזל מתגלגל", זה כמו להגיד בעברית "יהיה מה שיהיה"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ahikamr - 11 Mai 2007 04:24





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 Mai 2007 14:29

cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
Hi javier, thanks
I think there is a pb with the size. Maybe there is a sentence you didn't translate.
If yuo know how to correct it, click on the "EDIT" button to change it before an expert reject it.

10 Mai 2007 15:16

javier leibiusky
Anzahl der Beiträge: 1
Hi,
There isn't a problem, I explained in the observation that the first sentence has no exact translation to Hebrew. The sentence "La suerte esta echada" means something like "Luck is rolling"
Hope that clears your doubt

Javier