Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Hebrajski - La suerte está hechada Estoy preparada para todo

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiHebrajski

Kategoria Myśli

Tytuł
La suerte está hechada Estoy preparada para todo
Tekst
Wprowadzone przez sol_82_ibiza
Język źródłowy: Hiszpański

La suerte está hechada
Estoy preparada para todo
Uwagi na temat tłumaczenia
Es una frase personal que para mi significa que pase lo que pase estoy preparada para todo.

Tytuł
אני מוכנה לכל דבר
Tłumaczenie
Hebrajski

Tłumaczone przez javier leibiusky
Język docelowy: Hebrajski

אני מוכנה לכל דבר
Uwagi na temat tłumaczenia
המשפט הראשון LA SUERTE ESTA ECHADA (בגרסה המקורית יש שגיאת כתיב, המילה ECHADA הולכת בלי H) כוונתו משהו כמו "המזל מתגלגל", זה כמו להגיד בעברית "יהיה מה שיהיה"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ahikamr - 11 Maj 2007 04:24





Ostatni Post

Autor
Post

10 Maj 2007 14:29

cucumis
Liczba postów: 3785
Hi javier, thanks
I think there is a pb with the size. Maybe there is a sentence you didn't translate.
If yuo know how to correct it, click on the "EDIT" button to change it before an expert reject it.

10 Maj 2007 15:16

javier leibiusky
Liczba postów: 1
Hi,
There isn't a problem, I explained in the observation that the first sentence has no exact translation to Hebrew. The sentence "La suerte esta echada" means something like "Luck is rolling"
Hope that clears your doubt

Javier