Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-히브리어 - La suerte está hechada Estoy preparada para todo

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어히브리어

분류 사고들

제목
La suerte está hechada Estoy preparada para todo
본문
sol_82_ibiza에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

La suerte está hechada
Estoy preparada para todo
이 번역물에 관한 주의사항
Es una frase personal que para mi significa que pase lo que pase estoy preparada para todo.

제목
אני מוכנה לכל דבר
번역
히브리어

javier leibiusky에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

אני מוכנה לכל דבר
이 번역물에 관한 주의사항
המשפט הראשון LA SUERTE ESTA ECHADA (בגרסה המקורית יש שגיאת כתיב, המילה ECHADA הולכת בלי H) כוונתו משהו כמו "המזל מתגלגל", זה כמו להגיד בעברית "יהיה מה שיהיה"
ahikamr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 11일 04:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 5월 10일 14:29

cucumis
게시물 갯수: 3785
Hi javier, thanks
I think there is a pb with the size. Maybe there is a sentence you didn't translate.
If yuo know how to correct it, click on the "EDIT" button to change it before an expert reject it.

2007년 5월 10일 15:16

javier leibiusky
게시물 갯수: 1
Hi,
There isn't a problem, I explained in the observation that the first sentence has no exact translation to Hebrew. The sentence "La suerte esta echada" means something like "Luck is rolling"
Hope that clears your doubt

Javier