Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Portugisisk brasiliansk - Automatic translation tools
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Efterspurgte oversættelser:
Titel
Automatic translation tools
Tekst
Tilmeldt af
cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.
Titel
Ferramentas automáticas de traduções
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
milenabg
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Usuários que copiem/colem traduções de tradutores automáticos (o que é muito fácil de se detectar) serão banidos deste site definitivamente.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 13 April 2010 02:49
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
14 Januar 2008 20:42
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
No português brasileiro é
detectar
ou
detetar
?
14 Januar 2008 20:49
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Esse
c
nós ainda não comemos.hehehe
É detectar mesmo.
14 Januar 2008 20:52
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Ok Casper, só mesmo para ter a certeza!