मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Automatic translation tools
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु:
शीर्षक
Automatic translation tools
हरफ
cucumis
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.
शीर्षक
Ferramentas automáticas de traduções
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
milenabg
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Usuários que copiem/colem traduções de tradutores automáticos (o que é muito fácil de se detectar) serão banidos deste site definitivamente.
Validated by
lilian canale
- 2010年 अप्रिल 13日 02:49
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जनवरी 14日 20:42
Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
No português brasileiro é
detectar
ou
detetar
?
2008年 जनवरी 14日 20:49
casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Esse
c
nós ainda não comemos.hehehe
É detectar mesmo.
2008年 जनवरी 14日 20:52
Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Ok Casper, só mesmo para ter a certeza!