Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Brazil-portugala - Automatic translation tools
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Petitaj tradukoj:
Titolo
Automatic translation tools
Teksto
Submetigx per
cucumis
Font-lingvo: Angla
Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.
Titolo
Ferramentas automáticas de traduções
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
milenabg
Cel-lingvo: Brazil-portugala
Usuários que copiem/colem traduções de tradutores automáticos (o que é muito fácil de se detectar) serão banidos deste site definitivamente.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 13 Aprilo 2010 02:49
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
14 Januaro 2008 20:42
Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
No português brasileiro é
detectar
ou
detetar
?
14 Januaro 2008 20:49
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Esse
c
nós ainda não comemos.hehehe
É detectar mesmo.
14 Januaro 2008 20:52
Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Ok Casper, só mesmo para ter a certeza!