Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - Automatic translation tools

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiPortugalskiRuskiŠpanjolskiPojednostavljeni kineskiNjemačkiNizozemskiRumunjskiTurskiŠvedskiTalijanskiGrčkiDanskiKatalanskiSrpskiBugarskiUkrajinskiBrazilski portugalskiFinskiHebrejskiHrvatskiEsperantoJapanskiMađarskiKineskiAlbanskiArapskiPoljskiBosanskiFrancuskiNorveškiEstonskiKorejskiLitavskiČeškiSlovačkiPerzijskiIndonezijskiLetonskiMongolskiAfrikaansTajlandskiSlovenskiVijetnamski
Traženi prijevodi: Irski

Naslov
Automatic translation tools
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.

Naslov
Ferramentas automáticas de traduções
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo milenabg
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Usuários que copiem/colem traduções de tradutores automáticos (o que é muito fácil de se detectar) serão banidos deste site definitivamente.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 13 travanj 2010 02:49





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 siječanj 2008 20:42

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
No português brasileiro é detectar ou detetar?

14 siječanj 2008 20:49

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Esse c nós ainda não comemos.hehehe
É detectar mesmo.

14 siječanj 2008 20:52

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Ok Casper, só mesmo para ter a certeza!