Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - Automatic translation tools
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Заголовок
Automatic translation tools
Текст
Публікацію зроблено
cucumis
Мова оригіналу: Англійська
Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.
Заголовок
Ferramentas automáticas de traduções
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
milenabg
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Usuários que copiem/colem traduções de tradutores automáticos (o que é muito fácil de se detectar) serão banidos deste site definitivamente.
Затверджено
lilian canale
- 13 Квітня 2010 02:49
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Січня 2008 20:42
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
No português brasileiro é
detectar
ou
detetar
?
14 Січня 2008 20:49
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Esse
c
nós ainda não comemos.hehehe
É detectar mesmo.
14 Січня 2008 20:52
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Ok Casper, só mesmo para ter a certeza!