Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - Automatic translation tools
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Efterfrågade översättningar:
Titel
Automatic translation tools
Text
Tillagd av
cucumis
Källspråk: Engelska
Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.
Titel
Ferramentas automáticas de traduções
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
milenabg
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Usuários que copiem/colem traduções de tradutores automáticos (o que é muito fácil de se detectar) serão banidos deste site definitivamente.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 13 April 2010 02:49
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
14 Januari 2008 20:42
Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
No português brasileiro é
detectar
ou
detetar
?
14 Januari 2008 20:49
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Esse
c
nós ainda não comemos.hehehe
É detectar mesmo.
14 Januari 2008 20:52
Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Ok Casper, só mesmo para ter a certeza!