Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Rumænsk - MulÅ£umesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskPortugisisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af saralea
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult.Te aştept sâmbătă seara să ieşim la jantar.
Senest redigeret af iepurica - 28 Juni 2007 17:24





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 Juni 2007 17:25

iepurica
Antal indlæg: 2102
jantar??? This word does not exist in Romanian language.

28 Juni 2007 17:45

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
"jantar" in portuguese means "dinner" (at night).

28 Juni 2007 19:30

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
I didn't see Franz' message. Sorry.
It can also mean 'to dinner' (verb)

19 Juli 2007 22:03

tokiogirl
Antal indlæg: 3
Muito obrigada pela prenda,gostei imenso.Estou a espera do sabado para jantarmos juntos.