Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Румънски - MulÅ£umesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: РумънскиПортугалски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от saralea
Език, от който се превежда: Румънски

Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult.Te aştept sâmbătă seara să ieşim la jantar.
Най-последно е прикачено от iepurica - 28 Юни 2007 17:24





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Юни 2007 17:25

iepurica
Общо мнения: 2102
jantar??? This word does not exist in Romanian language.

28 Юни 2007 17:45

Rodrigues
Общо мнения: 1621
"jantar" in portuguese means "dinner" (at night).

28 Юни 2007 19:30

casper tavernello
Общо мнения: 5057
I didn't see Franz' message. Sorry.
It can also mean 'to dinner' (verb)

19 Юли 2007 22:03

tokiogirl
Общо мнения: 3
Muito obrigada pela prenda,gostei imenso.Estou a espera do sabado para jantarmos juntos.