Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Rumänisch - MulÅ£umesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischPortugiesisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult
Zu übersetzender Text
Übermittelt von saralea
Herkunftssprache: Rumänisch

Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult.Te aştept sâmbătă seara să ieşim la jantar.
Zuletzt bearbeitet von iepurica - 28 Juni 2007 17:24





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 Juni 2007 17:25

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
jantar??? This word does not exist in Romanian language.

28 Juni 2007 17:45

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
"jantar" in portuguese means "dinner" (at night).

28 Juni 2007 19:30

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
I didn't see Franz' message. Sorry.
It can also mean 'to dinner' (verb)

19 Juli 2007 22:03

tokiogirl
Anzahl der Beiträge: 3
Muito obrigada pela prenda,gostei imenso.Estou a espera do sabado para jantarmos juntos.