Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Rumano - Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoPortugués

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult
Texto a traducir
Propuesto por saralea
Idioma de origen: Rumano

Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult.Te aştept sâmbătă seara să ieşim la jantar.
Última corrección por iepurica - 28 Junio 2007 17:24





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Junio 2007 17:25

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
jantar??? This word does not exist in Romanian language.

28 Junio 2007 17:45

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
"jantar" in portuguese means "dinner" (at night).

28 Junio 2007 19:30

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
I didn't see Franz' message. Sorry.
It can also mean 'to dinner' (verb)

19 Julio 2007 22:03

tokiogirl
Cantidad de envíos: 3
Muito obrigada pela prenda,gostei imenso.Estou a espera do sabado para jantarmos juntos.