Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - रोमानियन - MulÅ£umesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनपोर्तुगाली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
saraleaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult.Te aştept sâmbătă seara să ieşim la jantar.
Edited by iepurica - 2007年 जुन 28日 17:24





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुन 28日 17:25

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
jantar??? This word does not exist in Romanian language.

2007年 जुन 28日 17:45

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
"jantar" in portuguese means "dinner" (at night).

2007年 जुन 28日 19:30

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
I didn't see Franz' message. Sorry.
It can also mean 'to dinner' (verb)

2007年 जुलाई 19日 22:03

tokiogirl
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Muito obrigada pela prenda,gostei imenso.Estou a espera do sabado para jantarmos juntos.