Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiromania - Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
saralea
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult.Te aştept sâmbătă seara să ieşim la jantar.
Ilihaririwa mwisho na
iepurica
- 28 Juni 2007 17:24
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Juni 2007 17:25
iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
jantar??? This word does not exist in Romanian language.
28 Juni 2007 17:45
Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
"jantar" in portuguese means "dinner" (at night).
28 Juni 2007 19:30
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
I didn't see Franz' message. Sorry.
It can also mean 'to dinner' (verb)
19 Julai 2007 22:03
tokiogirl
Idadi ya ujumbe: 3
Muito obrigada pela prenda,gostei imenso.Estou a espera do sabado para jantarmos juntos.