Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - رومانیایی - MulÅ£umesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییپرتغالی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult
متن قابل ترجمه
saralea پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult.Te aştept sâmbătă seara să ieşim la jantar.
آخرین ویرایش توسط iepurica - 28 ژوئن 2007 17:24





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 ژوئن 2007 17:25

iepurica
تعداد پیامها: 2102
jantar??? This word does not exist in Romanian language.

28 ژوئن 2007 17:45

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
"jantar" in portuguese means "dinner" (at night).

28 ژوئن 2007 19:30

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
I didn't see Franz' message. Sorry.
It can also mean 'to dinner' (verb)

19 جولای 2007 22:03

tokiogirl
تعداد پیامها: 3
Muito obrigada pela prenda,gostei imenso.Estou a espera do sabado para jantarmos juntos.