Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 루마니아어 - MulÅ£umesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult
번역될 본문
saralea에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult.Te aştept sâmbătă seara să ieşim la jantar.
iepurica에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 6월 28일 17:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 6월 28일 17:25

iepurica
게시물 갯수: 2102
jantar??? This word does not exist in Romanian language.

2007년 6월 28일 17:45

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
"jantar" in portuguese means "dinner" (at night).

2007년 6월 28일 19:30

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
I didn't see Franz' message. Sorry.
It can also mean 'to dinner' (verb)

2007년 7월 19일 22:03

tokiogirl
게시물 갯수: 3
Muito obrigada pela prenda,gostei imenso.Estou a espera do sabado para jantarmos juntos.