Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Romanès - MulÅ£umesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsPortuguès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult
Text a traduir
Enviat per saralea
Idioma orígen: Romanès

Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult.Te aştept sâmbătă seara să ieşim la jantar.
Darrera edició per iepurica - 28 Juny 2007 17:24





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Juny 2007 17:25

iepurica
Nombre de missatges: 2102
jantar??? This word does not exist in Romanian language.

28 Juny 2007 17:45

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
"jantar" in portuguese means "dinner" (at night).

28 Juny 2007 19:30

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
I didn't see Franz' message. Sorry.
It can also mean 'to dinner' (verb)

19 Juliol 2007 22:03

tokiogirl
Nombre de missatges: 3
Muito obrigada pela prenda,gostei imenso.Estou a espera do sabado para jantarmos juntos.