Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Que pena que a distancia me separa de voce,mais...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelskPolsk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Que pena que a distancia me separa de voce,mais...
Tekst
Tilmeldt af Krzysio
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Que pena que a distancia me separa de voce,mais não me impede de sonhar contigo.
Bemærkninger til oversættelsen
z Góry dziękuję za tłumaczenie. Thanks.

Titel
It's too bad that the distance
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Borges
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

It's too bad that the distance keeps me away from you, but doesn't keep me from dreaming about you.
Bemærkninger til oversættelsen
Minor edits by Una: keeps me from dream -> keep me from dreaming
Senest valideret eller redigeret af Una Smith - 17 Juli 2007 13:48