Translation - Brazilian Portuguese-English - Que pena que a distancia me separa de voce,mais...Current status Translation
Category Chat - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | Que pena que a distancia me separa de voce,mais... | | Source language: Brazilian Portuguese
Que pena que a distancia me separa de voce,mais não me impede de sonhar contigo. | Remarks about the translation | z Góry dziękuję za tłumaczenie. Thanks. |
|
| It's too bad that the distance | TranslationEnglish Translated by Borges | Target language: English
It's too bad that the distance keeps me away from you, but doesn't keep me from dreaming about you. | Remarks about the translation | Minor edits by Una: keeps me from dream -> keep me from dreaming |
|
Last validated or edited by Una Smith - 17 July 2007 13:48
|