Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Que pena que a distancia me separa de voce,mais...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Que pena que a distancia me separa de voce,mais... | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Que pena que a distancia me separa de voce,mais não me impede de sonhar contigo. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | z Góry dziÄ™kujÄ™ za tÅ‚umaczenie. Thanks. |
|
| It's too bad that the distance | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από Borges | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
It's too bad that the distance keeps me away from you, but doesn't keep me from dreaming about you. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Minor edits by Una: keeps me from dream -> keep me from dreaming |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Una Smith - 17 Ιούλιος 2007 13:48
|