Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Inglês - Que pena que a distancia me separa de voce,mais...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroInglêsPolonês

Categoria Bate-papo - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Que pena que a distancia me separa de voce,mais...
Texto
Enviado por Krzysio
Idioma de origem: Português brasileiro

Que pena que a distancia me separa de voce,mais não me impede de sonhar contigo.
Notas sobre a tradução
z Góry dziękuję za tłumaczenie. Thanks.

Título
It's too bad that the distance
Tradução
Inglês

Traduzido por Borges
Idioma alvo: Inglês

It's too bad that the distance keeps me away from you, but doesn't keep me from dreaming about you.
Notas sobre a tradução
Minor edits by Una: keeps me from dream -> keep me from dreaming
Último validado ou editado por Una Smith - 17 Julho 2007 13:48