Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Que pena que a distancia me separa de voce,mais...Status actual Traducerea
Categorie Chat - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Que pena que a distancia me separa de voce,mais... | | Limba sursă: Portugheză braziliană
Que pena que a distancia me separa de voce,mais não me impede de sonhar contigo. | Observaţii despre traducere | z Góry dziÄ™kujÄ™ za tÅ‚umaczenie. Thanks. |
|
| It's too bad that the distance | TraducereaEngleză Tradus de Borges | Limba ţintă: Engleză
It's too bad that the distance keeps me away from you, but doesn't keep me from dreaming about you. | Observaţii despre traducere | Minor edits by Una: keeps me from dream -> keep me from dreaming |
|
Validat sau editat ultima dată de către Una Smith - 17 Iulie 2007 13:48
|