Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Slovakisk-Engelsk - posli mi tvoju adr poslem ti pozdrav na pamiatku
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
posli mi tvoju adr poslem ti pozdrav na pamiatku
Tekst
Tilmeldt af
Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Slovakisk
posli mi tvoju adr poslem ti pozdrav na pamiatku
Titel
give me your address
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
lolodep
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
give me your address, and I will send you a note as a reminder
Bemærkninger til oversættelsen
I edited "I will sent you" with "I will send you"
(07/29 francky on a Cisa's notification)
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 29 Juli 2007 14:06
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
29 Juli 2007 11:20
Cisa
Antal indlæg: 765
Hi Kafetzou!
Sorry, to bother you, I know you have lots of translations to evaluate, but isn´t that ´I will senD you´?
CC:
kafetzou
29 Juli 2007 14:07
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks, Cisa!
29 Juli 2007 22:20
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Yes, Cisa - thanks - I must have missed that, and thanks, Francky, for fixing it.