Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Словацька-Англійська - posli mi tvoju adr poslem ti pozdrav na pamiatku

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СловацькаФранцузькаАнглійська

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
posli mi tvoju adr poslem ti pozdrav na pamiatku
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Словацька

posli mi tvoju adr poslem ti pozdrav na pamiatku

Заголовок
give me your address
Переклад
Англійська

Переклад зроблено lolodep
Мова, якою перекладати: Англійська

give me your address, and I will send you a note as a reminder
Пояснення стосовно перекладу
I edited "I will sent you" with "I will send you"
(07/29 francky on a Cisa's notification)
Затверджено Francky5591 - 29 Липня 2007 14:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Липня 2007 11:20

Cisa
Кількість повідомлень: 765
Hi Kafetzou! Sorry, to bother you, I know you have lots of translations to evaluate, but isn´t that ´I will senD you´?

CC: kafetzou

29 Липня 2007 14:07

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks, Cisa!

29 Липня 2007 22:20

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Yes, Cisa - thanks - I must have missed that, and thanks, Francky, for fixing it.