Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Slowakisch-Englisch - posli mi tvoju adr poslem ti pozdrav na pamiatku
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
posli mi tvoju adr poslem ti pozdrav na pamiatku
Text
Übermittelt von
Francky5591
Herkunftssprache: Slowakisch
posli mi tvoju adr poslem ti pozdrav na pamiatku
Titel
give me your address
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
lolodep
Zielsprache: Englisch
give me your address, and I will send you a note as a reminder
Bemerkungen zur Übersetzung
I edited "I will sent you" with "I will send you"
(07/29 francky on a Cisa's notification)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 29 Juli 2007 14:06
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
29 Juli 2007 11:20
Cisa
Anzahl der Beiträge: 765
Hi Kafetzou!
Sorry, to bother you, I know you have lots of translations to evaluate, but isn´t that ´I will senD you´?
CC:
kafetzou
29 Juli 2007 14:07
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks, Cisa!
29 Juli 2007 22:20
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Yes, Cisa - thanks - I must have missed that, and thanks, Francky, for fixing it.