Tercüme - Slovakça-İngilizce - posli mi tvoju adr poslem ti pozdrav na pamiatkuŞu anki durum Tercüme
Kategori Chat / Sohbet Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | posli mi tvoju adr poslem ti pozdrav na pamiatku | | Kaynak dil: Slovakça
posli mi tvoju adr poslem ti pozdrav na pamiatku |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
give me your address, and I will send you a note as a reminder | Çeviriyle ilgili açıklamalar | I edited "I will sent you" with "I will send you" (07/29 francky on a Cisa's notification) |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 29 Temmuz 2007 14:06
Son Gönderilen | | | | | 29 Temmuz 2007 11:20 | | CisaMesaj Sayısı: 765 | Hi Kafetzou! Sorry, to bother you, I know you have lots of translations to evaluate, but isn´t that ´I will senD you´?
CC: kafetzou | | | 29 Temmuz 2007 14:07 | | | | | | 29 Temmuz 2007 22:20 | | | Yes, Cisa - thanks - I must have missed that, and thanks, Francky, for fixing it. |
|
|