Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Slovakisk-Italiensk - inac stebou mam ist ako do sukromnej ?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SlovakiskItaliensk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
inac stebou mam ist ako do sukromnej ?
Tekst
Tilmeldt af erzengel
Sprog, der skal oversættes fra: Slovakisk

inac stebou mam ist ako do sukromnej ?

Titel
Altrimenti dobbiamo vederci in privato?
Oversættelse
Italiensk

Oversat af gasp_85
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Altrimenti dobbiamo vederci in privato?
Senest valideret eller redigeret af ali84 - 3 November 2008 14:36





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 Juni 2008 10:39

Dušan
Antal indlæg: 5
Cette phrase est très ambiguë. Elle ne veut rien dire sans contexte. Je pense qu'il faut le notifier. Mot à mot ça signifie : "Autrement avec toi je dois aller comme dans privé/e?" Après "sukromnej" il manque un nom commun pour qu'il y ait un sens.