Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سلوفيني-إيطاليّ - inac stebou mam ist ako do sukromnej ?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سلوفينيإيطاليّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
inac stebou mam ist ako do sukromnej ?
نص
إقترحت من طرف erzengel
لغة مصدر: سلوفيني

inac stebou mam ist ako do sukromnej ?

عنوان
Altrimenti dobbiamo vederci in privato?
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف gasp_85
لغة الهدف: إيطاليّ

Altrimenti dobbiamo vederci in privato?
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 3 تشرين الثاني 2008 14:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 ايار 2008 10:39

Dušan
عدد الرسائل: 5
Cette phrase est très ambiguë. Elle ne veut rien dire sans contexte. Je pense qu'il faut le notifier. Mot à mot ça signifie : "Autrement avec toi je dois aller comme dans privé/e?" Après "sukromnej" il manque un nom commun pour qu'il y ait un sens.