Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Slovakki-Italia - inac stebou mam ist ako do sukromnej ?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SlovakkiItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
inac stebou mam ist ako do sukromnej ?
Teksti
Lähettäjä erzengel
Alkuperäinen kieli: Slovakki

inac stebou mam ist ako do sukromnej ?

Otsikko
Altrimenti dobbiamo vederci in privato?
Käännös
Italia

Kääntäjä gasp_85
Kohdekieli: Italia

Altrimenti dobbiamo vederci in privato?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 3 Marraskuu 2008 14:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Kesäkuu 2008 10:39

Dušan
Viestien lukumäärä: 5
Cette phrase est très ambiguë. Elle ne veut rien dire sans contexte. Je pense qu'il faut le notifier. Mot à mot ça signifie : "Autrement avec toi je dois aller comme dans privé/e?" Après "sukromnej" il manque un nom commun pour qu'il y ait un sens.